Prevod od "vas nema" do Češki


Kako koristiti "vas nema" u rečenicama:

Znala sam da æu vas ovde naæi... kad vas nema nigde drugde.
Tušila jsem, že vás tu najdu. Když jste nebyl k nalezení.
Ali mislim da vas nema dovoljno da živite udubno oslonjeni na sebe.
Ale myslím, že na to, abyste si mohli žít sami pro sebe, je vás trochu málo, ne?
Za vas nema posla, ali æe te ipak morati nešto da naðete.
Není práce. Musíte si k ní najít cestu.
Kada se vratim, bolje da vas nema.
Až se vrátím, nechci vás tu vidět.
Samo nešto sitno o èemu bi se mogli brinuti i maziti kad vas nema?
Prostě něco k mazlení a hlazení, když tu nejste?
Odvešæu malu kuæi, bolje da vas nema kad se vratim.
Odvezu to dítě domů a radím vám, abyste tady nebyl, až se vrátím.
Ali kod vas nema nièeg prirodnog.
Ano, ale na vás není ve skutečnosti nic přirozeného.
Mislio sam da izmeðu vas nema nièega.
Já myslela, že je to Ross. I kdyby, já myslel, že mezi vámi nic není.
Niko od vas nema problema s bacanjem lopte.
Nikdo z vás nemá problém se střelbou na koš.
Verujem da ne, gosn Manuel, i to da takve osobe osim vas nema u ovom kampu.
To bych neřekl, pane Manueli, ani to, že kromě vás... by to někoho v táboře napadlo.
Na kraju, kada su znakovi upozorenja ispred vas, nema smisla poricati istinu.
Když zachytíte varovné signály, nemá smysl odmítat pravdu.
Dao sam vam otpust nedelju dana, a vas nema èitav mesec.
Dal jsem Vám volno na týden a vy se vracíte po měsíci!
"Ali ako im se nešto dogodi, obeæavam da æete poželeti da vas nema."
Ale jestli se jim něco stane, budeš jsi přát, aby tenhle den nikdy nenastal."
Pa, oèito se moram sastati sa tužiteljima i zatražiti odgodu, ali to znaèi da æu morati objasniti zašto vas nema.
Nikdo takový se však nikdy neobjevil. - A nezapomeň, že už jsi vdaná.
Veæina vas nema pojma šta da radi, ili šta nam predstoji.
Většina z vás nemá ani ponětí o tom, co dělat nebo co přichází.
Istina je, niko od vas nema nikakve šanse da dovede svoje živote ponovo u red, zapravo, ako ste uopšte imali svoje živote.
Pravda je, že.. ani jeden z vás nemá šanci dát svůj život zpátky dokupy, jestli ještě máte co dát dokupy.
Hvala Bogu da jedan od vas nema srca.
Díky bohu, že jeden z vás nemá srdce.
Prodajemo dop i koku u Baltimoru, crnjo, tkogod od vas nema toliko love, treba ga bit' sram.
Prodáváme herák a koks v Baltimoru, negře, vy všichni, co takový prachy nemáte, byste se měli stydět.
Upravo sam se vratio, a vas nema i ne javljate se na mobilni.
Právě jsem se vrátil, vy tu nejste a nezvedáte telefon.
Što æe se dogoditi ako skittersi napadnu dok vas nema?
Co se stane, když Skitteři zaútočí, zatímco budete pryč?
Nakon što ste postavili kasetofon na mesto, imali ste dosta vremena da odete kroz ta vrata, ubijete muža i vratiti se bez da iko primeti da vas nema.
A jakmile jste umístila magnetofon, měla jste spoustu času, abyste odešla těmi dveřmi, zabila svého manžela a vrátila se, aniž by si někdo všimnul, že jste byla pryč.
Nitko od vas nema lice koje može privuæi mušterije.
Nikdo z vás nemá obličej, který by přilákal zákazníky.
Prijatelji moji, oprostite mi to što sam preživeo, a vas nema.
Přátelé mí, odpusťte mi, že já žiji a vy jste mrtví, cítím žal, který se nedá vyslovit,
Nitko od vas nema tu nesebiènu predanost.
Ani jeden z vás nemá ten nesobecký závazek.
Zar nitko od vas nema posao?
Copak nikdo z vás nemá práci?
Molim vas, nema potrebe za tim.
Prosím, to není třeba. Můžu vám říct, jak to začalo.
Evo zbog èega niko od vas nema prijatelja!
Vidíte, proto nikdo z vás nemá žádný přátele.
Zar nitko od vas nema obitelji, zbog kojih je zabrinut?
Má tady vůbec někdo rodinu o kterou se bojí?
Kažem vam, to za vas nema nikakvu vrednost.
Říkám vám, že to pro vás nemá cenu. - Vem to.
Jer niko od vas nema ono što mi treba.
Protože nikdo z vás nemá to, co potřebuju.
Rzmišljaš li ikad o tome kako nitko od vas nema nigdje drugdje za otiæi?
Přemýšleli jste někdy o tom, že nikdo z vás nemá kam jinam jít?
Nekako vas nema u bazi, kao da ste imaginarni.
Nějak se vám doteď dařilo unikat úřadům. Oficiálně ani neexistujete.
Niko od vas nema šanse da se suoèi sa mojim mužem bez mene.
Nikdo z vás nemá šanci čelit mému manželovi beze mě.
Ako niko od vas nema petlju da ubije to dete...
Pokud teda nikdo nemá odvahu zabít toho chlapce tak...
Poklon koji želim niko od vas nema!
Dárek, který chci, nikdo z vás nemá.
Bez zakonskog prava na englesku zemlju, za vas nema nade boravka.
Bez žádného právního nároku na anglické země nemáte naději na dlouhý pobyt.
0.38363814353943s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?